Cross-cultural adaptation and validation of the Portuguese version of the Knee injury and Osteoarthritis Outcome Score (KOOS).

نویسندگان

  • R S Gonçalves
  • J Cabri
  • J P Pinheiro
  • P L Ferreira
چکیده

OBJECTIVE The objective of this study was to translate and culturally adapt the Knee injury and Osteoarthritis Outcome Score (KOOS) to the Portuguese language and to test its reliability, validity, floor/ceiling effects and responsiveness. METHODS This new version was obtained with forward/backward translations, consensus panels and a pre-test. The Portuguese KOOS and Medical Outcomes Study - 36 item Short Form (SF-36) questionnaires, visual analogue scales (VAS) of pain, disability and discomfort, and a form for the characteristics of the patients were applied to 223 subjects with knee osteoarthritis (OA). RESULTS Reliability was acceptable with Cronbach's alpha coefficients between 0.77 and 0.95, and intraclass correlation coefficients (ICC) ranging from 0.82 to 0.94 for the KOOS subscales. Construct validity was supported by the confirmation of six of the seven predefined hypotheses involving expected correlations between KOOS subscales, SF-36 subscales and VAS. An additional predefined hypothesis was also confirmed with the subjects that need walking aids obtaining lower scores in all five KOOS subscales (P< or =0.001). Floor/ceiling effects were considered to be not present, except for the subscale function in sport and recreation (33.6% of the subjects reported worst possible score). Responsiveness to 4 weeks of physical therapy was demonstrated with standardized effect size between 0.78 and 1.08, and standardized response mean ranging from 0.83 to 1.37 for the KOOS subscales. CONCLUSION The Portuguese KOOS evidenced acceptable psychometric characteristics.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Cross-Cultural Adaptation and Validation of the Persian Version of the Oxford Knee Score in Patients with Knee Osteoarthritis

Background: The Oxford Knee Score (OKS) is a short patient-reported outcome instrument that measures pain and physical activity related to knee osteoarthritis. The purpose of this study is to evaluate, construct validity and consistent reliability of the Persian version of the OKS.Methods: The case series consisted of 80 patients who were clinically diagnosed with having knee osteoarthritis. Al...

متن کامل

Cross-cultural adaptation and validation of the Japanese Knee Injury and Osteoarthritis Outcome Score (KOOS).

BACKGROUND In Japan, only few cross-culturally adapted, internationally used orthopaedic patient self-assessed outcome scores are available. In addition, the high incidence of knee osteoarthritis (OA) suggests the need for validated outcome measures such as the widely used Knee Injury and Osteoarthritis Outcome Score (KOOS) for Japanese populations. The purpose of this study was to provide a cr...

متن کامل

The Western Ontario and McMaster Universities Osteoarthritis Index (WOMAC) in Persian Speaking Patients with Knee Osteoarthritis

  Background: Osteoarthritis of the knee is the most common chronic joint disease that involves middle aged and elderly persons. There are different clinical instruments to quantify the health status of patients with knee osteoarthritis and one example is the WOMAC score that has been translated and adapted into different languages. The purpose of this study was cultural adaptation, validation ...

متن کامل

Patient Satisfaction Following Total Knee Arthroplasty: Comparison of Short-Term Results in Rheumatoid Arthritis and Osteoarthritis

Background: Due to the obvious differences in the natural course of rheumatoid arthritis (RA) and osteoarthritis (OA),different functional outcomes might be expected after Total Knee Arthroplasty (TKA) in these distinct patients. Althoughseveral studies have reported the objective outcome of TKA in RA and OA patients, few studies have compared postoperativepatient-satisfaction levels.Methods: I...

متن کامل

Short Form-McGill Pain Questionnaire-2 (SF-MPQ-2): A Cross-Cultural Adaptation and Validation Study of the Persian Version in Patients with Knee Osteoarthritis

  Background: We aimed to develop and validate the Persian version of Short Form McGill Pain Questionnaire-2 (SF-MPQ-2) in patients with knee osteoarthritis. Methods: Translation and back translation was performed using Beaton’s guideline. After a consensus has achieved on the Persian version of SF-MPQ-2, it was administered to 30 patients with knee osteoarthritis in a pilot study. Then, we enr...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:
  • Osteoarthritis and cartilage

دوره 17 9  شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2009